[TRADUCCIÓN] 03/02/21 – Entrevista y mensajes de BTS en “BE” en el Notebook Set

Traducción al español de la entrevista de BTS sobre “BE” y mensajes para ARMY en el Note Book set.

Define el álbum “BE” en una palabra.

RM: ¡¡El verbo ser (to BE) puede convertirse en cualquier cosa, y se puede usar en cualquier frase, el verbo ser (be)!!

Jin: V. (nuga nareul magado) No importa quién intente pararme, [referencia a la canción “Jump”] nada nunca puede pararme.

Suga: Entre. [Significa] entre nosotros dos.

J-Hope: B(e)TS~ Ya que, después de todo, es nuestro álbum~

Jimin: Principio. Después de todo, esto es sólo el principio.

V: BE = V. Eso significa que “BE” habla sobre mí, mi propio yo, todo sobre mí.

Jungkook: Otra vez. Ya que [la vida ha estado] pausada por un momento… [Elijo] “otra vez”.

¿En qué os gustaría que lxs ARMYs se centraran o qué os gustaría que apreciaran del álbum?

RM: Lo que me gustaría que lxs ARMYs apreciaran es… Sólo eso: “apreciar”. Nuestro álbum es uno en el que te puedes sentar y escuchar cuidadosamente de la primera a la última canción, hecho con el intento más genuino… Y diría que “BE” verdaderamente tiene música para “escuchar y disfrutar”.

Jin: La gran mayoría de canciones son canciones que puedes disfrutar fácilmente, así que puedes escuchar cómodamente todo el álbum y sentirte relajadx.

Suga: Bangtan tranquilo y compuesto.

J-Hope: Relax~ ¡¡El punto que quiero dar es que estas canciones son de agrado fácil, puedes escucharlas y sentirte relajadx~!!

Jimin: Que puedes ponerte tus auriculares y disfrutar fácilmente de cada canción. “Consuelo. Relajado”.

V: Hay muchas canciones que son agradables de escuchar. Sería genial que esperarais a escucharlas. Y que las escuchéis mucho 🙂

Jungkook: Está lleno de canciones que son agradables de oír, así que espero que podáis escuchar nuestras canciones cómodamente.

¿Qué color queda mejor con el álbum?

RM: El azul— ¡El color que puede ser triste y brillante! **no es porque mi pelo sea azul**

Jin: Azul y gris (Blue & Grey). Porque [la canción] está en el álbum.

Suga: Azul y gris (Blue & Grey). Lo que transmite “BE” es calma y relajación.

J-Hope: “Verde~” [El álbum] es reconfortante~ y sanador~

Jimin: Azul. Es el que mejor le queda a “BE”, representando un nuevo comienzo.

V: Negro y gris. Siento que los colores acromáticos o neutrales le quedarían mejor.

Jungkook: El arco iris. Se me acaba de ocurrir.

¿Algo que quieras compartir sobre tu trabajo en el álbum?

RM: Como siempre, fue un honor formar parte del proceso… Fue difícil y angustiante, pero estoy orgulloso y feliz de lo que salió fruto de nuestra labor. Es esta satisfacción y sensación de cumplimiento que he seguido trabajando en este campo. ¿Debería comparar el sentimiento a levantar pesas?

Jin: Envié una melodía, pero al final no fue elegida. La próxima vez, escribiré una mejor

Suga: A pesar de que siempre he estado involucrado [en el proceso de creación de canciones], creo que es genial que podáis ver nuestros 7 colores entremezclados.

J-hope: ¡Me siento orgulloso! ¡¡El hecho de que pude ver a los miembros cantar la melodía y letra que escribí!! Fue una experiencia genial~ ¡¡Ahora tengo que seguir trabajando duro~!!

Jimin: Los incontables días sin dormir que pasamos trabajando hasta bien temprano por la mañana, recopilando ideas juntos y escribiendo, fueron refescantemente emocionantes. A pesar de que mucho no llegó al álbum final, realmente disfruté estar dando ideas [con los miembros].

V: Me preocupaba un poco que [bajo mi dirección] la calidad no fuera tan alta, pero los miembros me aseguraron que se divirtieron mucho en el set y nuestro staff dijo que estas deben ser nuestras mejores fotos hasta la fecha… Orgulloso 🙂

Jungkook: Siempre he formado parte del proceso, pero siento que realmente he puesto mucho empeño esta vez. Y fue un poco vergonzoso que no pudiera pasar más tiempo del que pasé…

¿Compartirías una historia del proceso [de creación] del álbum que recuerdes especialmente?

RM: La canción de la unit de RM, Jin y Jungkook se cambió completamente, todo al mismo tiempo. ¡Todo el mundo dijo que la canción que había escrito Jungkook era muy buena, así que seguí pidiéndole que me dejara escucharla y, si era buena, que presionáramos para que esa canción fuera nuestra canción de unit!

Jin: Mientras grabábamos, puse el pie de micro tan bajo que nuestro productor me dijo que parecía que estuviera haciendo una reverencia mientras cantaba.

Suga: Escribiendo “Telepathy”, fue increíble ver que todo el proceso fue tan rápido…

J-Hope: Tomarnos las fotos del álbum juntos, hacer música, y hablar largo y tendido [sobre nuestras ideas], me lo pasé muy bien~

Jimin: Disfruté reunirme con frecuencia con los miembros desde el inicio del proceso de creación del álbum (sobre la temática, ideas… todo)

V: Una canción que planeaba incluir en mi mixtape acabó siendo una canción de Bangtan.

Jungkook: Fue divertido trabajar [en la música], ¡y he encontrado un mayor interés en la música!

¿Algo que hayas tenido que superar y algo de lo que estuvieras especialmente orgulloso mientras trabajabas en el álbum?

RM: Por supuesto, [la parte más difícil] siempre ha sido escribir las letras… ¡¡Así que de lo que me siento más orgulloso es exactamente eso!! Leerme las letras completas una vez están terminadas… ¡¡No hay nada que me dé más felicidad que esos momentos!! ^_^

Jin: (Desafío) [La mayoría de canciones del] álbum estaban en un registro vocal bajo.
(Momento de orgullo) V me halagó y me dijo que lo hice bien cuando grababa.

Suga: No hubo nada que “superar” exactamente, pero un momento de orgullo fue sentir que nuestros colores se han hecho más fuertes.

J-Hope: Para la canción “Dis-ease”, fui yo quien trabajó en la composición de la letra… Y durante el proceso, grabé yo mismo ad-libs y los coros. Fue un reto, pero creo que me sentiré realmente orgulloso una vez vea el producto final~

Jimin: 1. Aceptar el hecho de que todos estamos pasando por momentos difíciles/nos sentimos desalentados con la situación actual.
2. El hecho de que hayamos podemos empezar de nuevo [trabajando en un álbum].

V: (Reto) Preocuparme si podremos actuar para ARMY/dar conciertos
(Momento de orgullo) La expectativa de que lxs ARMYs disfrutarán [de nuestro álbum].

Jungkook: Más que decir que fue “difícil”, sentí que me faltaba bastante [se refiere a conocimiento de producción/musical]… Pero creo que me sentiré muy orgulloso cuando el producto final salga.


Mensajes para ARMYs de cada miembro

RM: Más que nunca, siento que hay muchas canciones de estar “escuchando” en el álbum. Además, la contribución individual de cada miembro, es muy grande. Estoy muy orgulloso y siento que hay un retorno [de nuestros esfuerzos] ya que podemos crecer y hacer este hermoso arco iris. Todos vosotrxs, como siempre, sois la razón detrás de todas estas canciones. Espero que escuchéis todas las canciones con alegría.

Jin: Hay tantas canciones que se pueden escuchar cómodamente en este álbum. Los miembros hicieron muchas buenas canciones, así que por favor, escuchadlas todas. Me alegra pensar que ARMY escuchará las canciones.

Suga: Este álbum en particular fue pensado aún más por los miembros. Estaría muy agradecido si las disfrutaras todos. ¡Os quiero!

J-Hope: Gran parte de nuestros propios esfuerzos se han invertido en este álbum en particular. Por mucho que eso sea cierto, es reconfortante, y estamos muy felices de poder compartir nuestra calidez con todos vosotrxs… ¡Deseo que os brinde un gran consuelo! ¡Os quiero!

Jimin: Deberíamos haber regresado antes, así que lamento que esto se haya retrasado. Reflexioné una y otra vez sobre qué canciones mostraros a todxs mientras nos esperábais. Desearía que disfrutárais del álbum tanto como habéis estado esperado. Siempre gracias. Os quero ARMY.

V: Este es un álbum en el que todos contribuimos y hemos contenido muchas de nuestras densas emociones en él. Creo que este álbum es el álbum más precioso de todos los álbumes que tenemos. Espero que a todxs os guste mucho. Kim Taehyung siempre quiere dar alegría y comodidad a ARMY y compartir una gran cantidad de emociones con ARMY.

Jungkook: Aunque hacer música, grabar la portada del álbum y el vídeo musical son cosas que siempre se hacen, esta vez, tuve una cantidad aún mayor de voluntad y gravitación para trabajar en este álbum. Deseo que lo disfrutéis cómodamente y deseo que os guste. ¡Hice lo mejor que pude!

Trad. Inglés: btstranslation7, SPOTLIGHTBTS
Trad. Español: BTS Spain
Respeta todos los créditos.